Paroles Aspettando Che Sia Mattino de Pippo Pollina

Pippo Pollina
  • 0.0Vous n'aimez pas les paroles de Pippo Pollinaloading
  • Note 0.0/5 basée sur 0 avis.
  • Artiste: Pippo Pollina7680
  • Chanson: Aspettando Che Sia Mattino
  • Langue:

Les chansons similaires

Ich Bin Dein Freund (If I Were The Sky) de Peter Maffay

Wenn du allein bist und traurig Und glaubst, es gelingt dir nichts mehr Erzähle mir deine Sorgen Dann trägst du daran nicht so schwer Ich versteh dich Ich versteh dich Ich bin dein Freund Ich...

Eines Dieser Leben de Mikroboy

Wenn du morgens nicht mehr weißt, warum du überhaupt aufstehst, warum du überhaupt rausgehst. Wenn du überhaupt nicht begreifst, was Glück eigentlich heißt, dann ist es sicherlich einer, dann...

Mein Herz Ist Bei Dir de Roy Black

Wenn der Mond ins Fenster lacht und sieht, wie einsam du bist; denk' daran in dieser Nacht. Einer ist da, der dich nie vergisst, ja einer ist da, der dich nie vergisst. Mein Herz ist bei dir, auch...

Und Dann Schlägt Dein Herz de Olli Schulz Und Der Hund Marie

Nimm die Finger von dem Mädchen, verlass endlich die Bar Draussen scheint die Sonne, die Nacht ist nicht mehr da Du hast zuviel geredet, fühlst dich etwas falsch Das einzige was bleibt, läuft dir bitter...

Frag Maria de Roy Black

Wenn jeder Tag Dir nur Dunkelheit bringt, und was Du anfaßt, Dir nicht mehr gelingt, wenn keinder da ist, der Dich morgens weckt, sich in Deine Arme legt. Wenn jeder Freund sagt "ich kann heute...

Textes et Paroles de Aspettando Che Sia Mattino



Amico dei giorni trovati
in riva alle nostre misere
nel buio di questa stanza
riconosco le tue stelle.
Sono due sassi di ghiaia
raccolti in un giorno di sole
sono due canzoni nuove
sono le tue parole.

Amico dei giorni lontani,
ce ne aspettano ancora tanti
io li voglio contare
per ricordali tutti quanti,
e se al nord di questi paesaggi
non ci son spiaggie da guardare,
per favore dai una lagrima agli occhi della luna,
per favore cammina sul molo
quando fuori il silenzio e piove,
e tutta la gente se ne va a dormire,
e il nostro cuore che batte
ad ogni onda del mare
aspettando che sia mattino
aspettando che sia mattino.

Amico della notte
e del sonno perduto
in una lattina di Fanta
o in un dolce troppo salato,
siedi in una di quelle piazze
bruciate dal sole che muore
raccontami i loro silenzi
li ascolterò di vero cuore.



Traduzione tedesca:

Freund der gefundenen Tage
Am Ufer unseres Elends
Im Dunkel dieses Zimmers
erkenne ich deine Sterne.
Es sind zwei Steine,
Die ich einmal an einem sonnigen Tag mitnahm
Es sind zwei neue Lieder
Es sind deine Worte.

Freund entfernter Tage,
Viele warten noch auf uns
Und ich will sie zählen
Um mich an alle zu erinnern.
Und wenn es im Norden dieser Landschaft
Leine Strände zu sehen gibt,
Dann, bitte, leih den Augen des Mondes eine Träne
Dann geh auf der Mole spazieren
Wenn draußen Stille herrscht und es regnet
Und alle Leute schlafengehen,
Dann ist es unser Herz, das schlägt
Bei jeder Welle des Meeres
Während wir auf den Morgen warten.

Freund der Nacht
Und des Schlafes,
Verloren in einer Dose Fanta
Oder in einer zu salzigen Süßigkeit.
Setz dich auf einen dieser Plätze
Auf den die Sonne herunterbrennt,
Wenn er stirbt.
Erzähl mir ihre Stille,
Ich werde sie mit dem Herzen hören.

(Grazie a Judith per questo testo)

N'hésitez pas à faire une recherche de paroles d'une chanson dont vous ne connaissez qu'un morceau de texte avec notre moteur de paroles et chansons