Paroles Gli Abiti Che Porto de Pippo Pollina

Pippo Pollina
  • 0.0Vous n'aimez pas les paroles de Pippo Pollinaloading
  • Note 0.0/5 basée sur 0 avis.
  • Artiste: Pippo Pollina7680
  • Chanson: Gli Abiti Che Porto
  • Langue:

Les chansons similaires

Dreh Mich Nicht Um de Fertig, Los!

Der Taifun in meinem Bauch Denn du bist in der Nähe Ein Wimpernschlag zerfetzt Die Welt in der ich lebe Mein ganzes Hab und Gut Meine sieben Sachen Zertrümmert und verteilt Zwischen deinem Lachen Und...

Ich Selbst Zu Sein de Nevio

Ich hab gelernt über den dingen zu stehn ist weniger wert als seine fehler zu sehn und ich geb nicht auf ich geb mich nicht auf und ich hör nicht auf ich selbst zu sein ich hab gelernt jeden moment...

Der Letze Tanz de Coronatus

Hoch über'm Rhein, aus einem See, kamen Ins Tal, so sagt man, junge Damen Bei Tag zu dienen mit ihrem Geschick Am Abend mussten sie in den See zurück Alsbald kam ein Bursch um mich zu umwerben Nichtsahnend...

Meine Freundin War Im Koma Und Alles, Was Sie Mir Mitgebracht Hat, War Dieses La de Wir Sind Helden

Meine Freundin war im Koma und ich krieg nur ein lausiges Tshirt. Das sagt, Du auch, Du auch, Du auch, Du auch, Auch du. Du auch, Du auch, Du auch, Du auch, Auch du. Wir wollten alle gerne...

B******** de Rammstein

Bald ist es Nacht Wir sind allein Du musst nicht Musst nicht traurig sein Stimmen flüstern Hinter dem Gesicht Die da sagen Die da sagen: Tu das nicht Lass das sein Fass das nicht an Sag...

Textes et Paroles de Gli Abiti Che Porto



Non sarà il colore dei tuoi occhi, amica mia
non sarà la cenere che alloggia nella mia malinconia
non è salsedine del mare, non sarà un gatto abbandonato
non sarà il fiore che hai raccolto a dirmi che son vivo.

Non sarà il canto di un uccello
non sarà il bacio di mia madre
non sarà il pianto di un buffone, un giorno di sole
non sarà un sogno fatto male
eppure il vino che trasale
tue mani ed il tuo cane a dirmi che son vivo.

Non sarà un prato nel deserto
non sarà la notte dentro il giorno
non sarà il sorriso di un bambino
sarà il modo di essergli vicino.

Non sarà quello che mi aspetta
non sarà la luna e il suo segreto
non sarà angoscia né sconforto.
saranno gli abiti che porto.



Tedesco:
Nicht die Farbe deiner Augen, meine Freundin, wird es sein
nicht die Asche, die meinem Schwermut innewohnt
nicht das Salz des Meeres und keine ausgesetzte Katze
nicht die Blume, die du für mich gepflückt hast, um mir zu sagen, dass ich lebe.

Nicht der Vogelgesang wird es sein
nicht der Kuss meiner Mutter
nicht das Weinen eines Narren, wie auch kein Sonnentag
nicht ein schlecht geträumter Traum
nicht einmal der Wein
nicht deine Hände und nicht dein Hund, um mir zu sagen, dass ich lebe.

Auch keine Wiese in der Wüste
keine Nacht inmitten des Tages
nicht das Lachen eines Kindes
wohl bloß die Art, sich nahe zu sein.

Nicht das wird es sein, was mich erwartet
nicht der Mond, auch nicht seine Geheimnis
nicht Kummer und auch nicht Verzweiflung.
Es werden wohl die Kleider sein, die ich trage.

(Grazie a Judith per questo testo e la traduzione)

N'hésitez pas à faire une recherche de paroles d'une chanson dont vous ne connaissez qu'un morceau de texte avec notre moteur de paroles et chansons