Paroles Naturaleza Muerta de Sarah Brightman

Sarah Brightman
  • 5.0Vous n'aimez pas les paroles de Sarah Brightmanloading
  • Note 5.0/5 basée sur 1 avis.
  • Artiste: Sarah Brightman3814
  • Chanson: Naturaleza Muerta
  • Langue:

Les chansons similaires

Naturaleza Muerta de Mecano

(J. M. Cano) No ha salido el sol y Ana y Miguel ya prenden llama. Ella sobre él, hombre y mujer deshacen la cama. Y el mar que está loco por Ana prefiere no mirar. Los celos no perdonan al agua,...

Ana Y Miguel de Mocedades

No ha salido el sol y Ana y Miguel ya prenden llama. Ella sobre él, hombre y mujer deshacen la cama. Y el mar que está loco por Ana prefiere no mirar. Los celos no perdonan al agua, ni a las algas,...

Miguel de Dalida

Miguel, Miguel Ton coeur est lourd Miguel, Miguel C'est le mal d'amour Pourquoi fais tu cette sombre figure Pourquoi pleurer sur l'amour qui s'en va Ne sais tu pas que jamais ça ne dure Pour oublier,...

The Weeping Song de Nick Cave & The Bad Seeds

Go son, go down to the water And see the women weeping there Then go up into the mountains The men, they are weeping too Father, why are all the women weeping? They are weeping for their men Then why are all the men there...

Weeping Song de Eric Fish

Go son, go down to the water And see the women weeping there Then go up into the mountains The men, they are weeping too Father, why are all the women weeping? They are weeping for their men Then why are all the men there...

Textes et Paroles de Naturaleza Muerta




No ha salido el sol y Ana y Miguel ya prenden llama
Ella sobre él, hombre y mujer deshacen la cama
Y el mar que está loco por Ana prefiere no mirar
Los celos no perdonan
Al agua, ni a las algas, ni a la sal

Al amanecer ya está Miguel sobre su barca
Dame un beso amor y espera quieta junto a la playa
Y el mar murmura en su lenguaje: ¡Maldito pescador!
Despídete de ella - no quiero compartir su corazón

[Chorus:]
Y llorar, y llorar, y llorar por él
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
En la orilla a que vuelva Miguel

Dicen en la aldea que esa roca blanca es Ana
Cubierta de sal y de coral espera en la playa
No esperes más niña de piedra, Miguel no va a volver
El mar le tiene preso
Por no querer cederle a una mujer

[Chorus]

Incluso hay gente que asegura
Que cuando hay tempestad
Las olas las provoca
Miguel luchando a muerte con el mar

Y llorar, y llorar, y llorar por él
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
Y llorar, y llorar sobre el mar ...

[English translation:]

The sun hasn't come up but Ana and Miguel are already burning with love
She is lying on him, man and woman, they rumple the bedsheets
The sea, crazy about Ana, prefers not to watch
Jealousy cannot forgive
The water nor the seaweed nor the salt

At dawn, Miguel is already in his bark
"Give me a kiss, my love, and wait for me at the beach"
And the sea murmurs in its own language: "Damned fisherman!"
"Say goodbye to her - I will not share her heart"

And weeping, and weeping, and weeping for him
And waiting, and waiting, and waiting, standing
In the breeze until Miguel returns

In the village they say the white rock is Ana
Covered with salt and coral, waiting at the beach
Wait no more, girl of stone, Miguel will not return
The sea has him now
Not wanting to release him to a woman

And weeping, and weeping, and weeping for him
And waiting, and waiting, and waiting, standing
In the breeze until Miguel returns

And there are people who are certain
That when there is tempest
The waves provoke her
Miguel's battle to death with the sea

And weeping, and weeping, and weeping for him
And waiting, and waiting, and waiting, standing
And weeping, and weeping over the sea...

N'hésitez pas à faire une recherche de paroles d'une chanson dont vous ne connaissez qu'un morceau de texte avec notre moteur de paroles et chansons