Paroles Musa Venit Carmine de Mediaeval Baebes

Mediaeval Baebes
  • 0.0Vous n'aimez pas les paroles de Mediaeval Baebesloading
  • Note 0.0/5 basée sur 0 avis.
  • Artiste: Mediaeval Baebes10022
  • Chanson: Musa Venit Carmine
  • Langue:

Les chansons similaires

Keltia de Arwen

I walk under the touch Of the frozen snow Wind whispers new words The forests are sad Trees die young Leaves change their colours and fall Why don't birds sing again? Why doesn't grass sing with the wind And...

Sing To Me de She Swings, She Sways

Open your eyes, I'm comin' through On a midnight train with a bottle of booze And I've never been this far before. We're drowning in the sweetest sin. My body's bruised and my soul's worn thin. I'm counting...

Shoes Watch de An Horse

Oh my my, oh my my it has come to this Oh my my, oh my my, it has come to this Well it's such a small town and what comes always goes around And there's crows in the tree and they're singing for me there's...

I Wish My Love Was A Red Red Rose de Altan

I wish my love was a red, red rose growing in yon garden fair And I to be the gardener, of her I would take care There's not a month throughout the year, that my love I'd renew I'd garnish her with flowers...

Wild Mountain Thyme de Fotheringay

Oh, the summer's in its prime And the leaves are sweetly blooming, And the wild mountain thyme All the mountains is perfuming Will you go lassie go? And we'll all go together To pull wild mountain thyme All...

Textes et Paroles de Musa Venit Carmine




Musa venit carmine
dulci modulamine:
pariter cantemus,
ecce virent omnia,
prata, rus et nemus.
Mane garrit alaudula,
lupilulat cornicula,
iubente natura,
philomena queritur
antiqua de iactura.
Hirundo iam finsat,
cygnus dulce trinsat
memorando fata,
cuculat et cuculus
per nemora vernata.
Pulchrae canunt volucres,
nitet terrae facies
vario colore,
et in partum solvitur
redolens odore.
Late pandit tilia
frondos, ramos, folia,
thymum est sub ea,
viridi cum gramine,
in quo fit chorea.
Patet et in gramine
iocundoi rivus murmure.
locus est festivus,
ventus cum temperie
susurrat tempestivus.

ENGLISH TRANSLATION

The goddess inspires our song
sweetly and keeps good time
let us sing in like manner
see how all is blooming
in meadow, farm and pasture.
The morning lark chatters
the little crow clamours
greeting all of creation
whilst the nightingale mourns
what is past and now lost.
Already the swallow flits
as the swan honks sweetly
mindful of the way of things
and the cuckoo echoes
through the verdant woods.
The birds sing so beautifully
the landscape dazzles
in all its diverse colours
and its re-birth releases
such fragrant aromas.
Far and wide the limes stretch out
their leaves, branches and blossoms
and thyme flourishes beneath them
emerald like the very grass
on which our dance is held.
And winding through this grass
a giggling stream murmurs
this place is so delightful
even the wind is hushed here
whispering as befits the season

N'hésitez pas à faire une recherche de paroles d'une chanson dont vous ne connaissez qu'un morceau de texte avec notre moteur de paroles et chansons