Paroles Sankarihauta de Moonsorrow

Moonsorrow
  • 0.0Vous n'aimez pas les paroles de Moonsorrowloading
  • Note 0.0/5 basée sur 0 avis.
  • Artiste: Moonsorrow6731
  • Chanson: Sankarihauta
  • Langue:

Les chansons similaires

Pedon Loitsu (The Spell Of The Beast) de KIVIMETSÄN DRUIDI

Se mielen valtaa Ei armoa anna Ei heikkoja valikoi Se mielen valtaa Silloin toivonsa rippeet joka ainoa menettää Uni mielen tuskaisan Kuva kaikken pahimman Kivun rintaan nostaa Veri suonissa...

Viides Kuu de Katra

Niin taruissa muinoin kerrottiin, uskottiin Kuu nousee Sen varjoon Niin moni kuolee Vaan kuolkoon Ja voittaa vain rakkaus sen saa Niin taivasta turhaan pelättiin, rukoiltiin Kuu kutsuu Vain...

Tunnoton de Jenni Vartiainen

Juhlan jälkeen tyhjä pää enkä voi käsittää etten eilen voinut elää ilman sinua Tahdoit niin uskoa että olet mun ainoa Mutta tunnoton oon mulle käy kuka vaan etkä pysty mua satuttamaan Eilen...

Helmet de Indica

Tuijotat mua silmiin vaan et sisään nää Pääse et edemmäs kylmää veräjää Et löydä saliin, jossa juhlat pidettiin Nauroivat salaa kun sinä vannoit ikinä, vannoin ikinä pois en lähde,...

Hämärää de Indica

Huoneessa on hämärää Niin hämärää vaan silti nään Kuinka haurastuu pinta Muistot vain jää Lopulta ei niitäkään Huoneessa on pimeää Niin pian hiekka häviää Kai luulin on entiseen...

Textes et Paroles de Sankarihauta




Saapui hän keskelle hävityksen
kylään ammoin niin rauhaisaan.
Katot hehkuivat väreissä liekkien
ja veri rakkaiden peitti maan.

Vihan nostatti ja kiiri taivaisiin.
Niin moni lieni jo tiellä tuonelaan
vaan he viel' ei veisi häntä mukanaan.

Vaik' joukkonsa hän kokosi liki lyödyistä,
yksin raivonsa vavahdutti julmaa vastusta.
Kai satakunta ruumista hän polki allensa,
armoa ken sai kohtas' vain kirveen kaulalla.

"Miekanterät vapauttakaa,
kostuttakaa kylmää rautaa!
Suokaa heille vihastanne,
hukuttakaa hurmeen virtaan!"

"Kilpien taa piiloutukaa,
pelkurit jo perääntykää!
Ohitsemme jos mielitte
viimeinenkin hautaan saattakaa!"

Harvatpa kertomaan säästyivät,
siksi veri yltyi virtaamaan.
Niin vain aika koitti myös sankarin
kirjailtu miekka kourassaan
(vaan mies taipumaton veljet rinnallaan
tarustoissa elää ainiaan).

[English translation:]

[WARRIOR'S GRAVE]

Amongst such ravage he arrived,
to a village once so calm.
Rooftops glowing the colours of flame
and the blood of the beloved on the ground.

Such anger did it raise to echo through all skies.
To beyond so many may have travelled
but not yet they were to take him along.

'though gathering his forces from those nearly defeated,
alone it was his rage that shook the cruel enemy.
Hundreds of corpses he trampled underfoot,
his axe on their necks as a display of mercy.

"Blades of your swords shall be set free,
iron so cold shall now redden!
Grant them a glimpse of your hatred,
drown them into the streams of gore!"

"Behind your shields you shall now hide,
all you cowards better flee!
Should you past us desire to walk,
our last man standing you must strike to the ground!"

Very few were spared to tell this story,
so immensely the blood took to flowing.
And so the time of the warrior did come
with an embroided blade in its hand
(but a man unyielding with his brothers by his side
as a legend he lives forever).

N'hésitez pas à faire une recherche de paroles d'une chanson dont vous ne connaissez qu'un morceau de texte avec notre moteur de paroles et chansons